ترجمه کتاب داگلاس براون pdf tagged posts

خصوصیات یک مترجم حرفه ای و موفق

مترجم حرفه ای

ترجمه ادبی ترجمه آثار منثور به زبان های دیگر است. نمونه هایی از این آثار شامل شعر ، رمان خلاق ، داستان مدرن ، مقاله و … است.

چرا ترجمه ادبی مهم است؟

ترجمه ادبی به معرفی ایده ها و افکار نویسنده برای مخاطبان جدید مترجم کتاب کمک می کند.

آثار ادبی ترجمه شده ، مانند داستانهای کلاسیک هومر ، نگاهی اجمالی به تاریخ ، فلسفه ، سیاست و موارد دیگر در اختیار خوانندگان قرار می دهد. از طرف دیگر ، ترجمه های معاصر با گسترش دانش و تجربیات خود از طریق آنها ، به خوانندگان کمک می کنند تا از زندگی در فرهنگ ها یا کشورهای مختلف قدردانی کنند...

Read More